| 英語 | 
| 
put one's shoulder to the wheel
 | 
  
| 直訳 | 
| 
肩を車輪にくっつけて置く | 
  
| 伝えたい内容 | 
| 
大変な努力をする 本腰を入れる 仕事に取りかかる  | 
  
| 例文 | 
| 
例文はこちら
 | 
  
| 日本語訳 | 
| 
かなり危険です。 つまり、家ではやるなということです。  | 
  
| コメント | 
| 
馬車が走っていた時代、車輪が水たまりにはまれば、運転手は車輪の後ろ側に肩を当てて、思いっきり押さなくてはならなかった 他の事にも使われ始めたのは18世紀 put の代わりに set が置かれることも  |