英語
lock the barn door after the horse has been stolen
 
直訳(逐語訳)
馬が盗まれた後で納屋に鍵をする
 
伝えたい意味
順番が逆
本末転倒
後の祭り
 
コメント
ことわざ
古くからあるが、英語では14世紀中ごろから
盗られる物がなくなってから鍵をしても仕方ないが、実際には他にも大事なものがあるので、鍵を新調することはある
変形文は多数ある
 
変形
lock the barn door after the horse has bolted
lock the stable door after the horse is stolen
lock the barn door after the horse is out
close the barn door after the horse has left
shut the stable door after the horse has escaped
 
関連表現
Don't put the cart before the horse.
 

◆lで始まる表現
●どんな意味?この英語

©2008 TAK