英語
How should I know?
 
直訳
私はどうやって知るべきなのか?
 
伝えたい内容
知らない。
わかるわけがない。
 
コメント
どうして知っているのか、知っているわけがないじゃないか!?
という一種の反語表現
should は意味を強めていると考えられる
 
例文
What time will it start? --How should I know?
 
日本語訳
何時に始まるんだろう? ――知るわけないだろ!
 
関連表現
Don't ask me.
Who knows?
 

◆hで始まる表現
●どんな意味?この英語

©2008 TAK