英語
When the cat's away, the mice will play.
 
直訳
猫が離れているときに、ネズミたちは遊ぶだろう。
 
伝えたい内容
鬼の居ぬ間に洗濯
うるさい人がいない時に羽を伸ばす
 
コメント
洗濯は命の洗濯
くつろぐことを言う
 
例文
When the counselor left, we had a pillow fight.
When the cat's away, the mice will play.
(SDOI)
 
日本語訳
顧問の先生がいなくなると、枕投げをしたんだ。
鬼の居ぬ間に洗濯ってやつさ。
 

◆wで始まる表現
●どんな意味?この英語

©2009 TAK