×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

英語
Variety is the spice of life.
 
意味
普段と違うことをすると人生が豊かになる。
 
カウパの詩該当部分
Variety is the very spice of life, That gives it all its flavor.
変化は、まさに人生のスパイス。変化は人生が持つ風味を引き立たせてくれる。
 
背景
この部分は皮肉で、本当はコロコロ変わることを非難している。
この詩は1785年の出版。
産業革命で、服が安価に作られるようになった。
飽きたらすぐに捨て、新しいものを買うことも可能になった。
こうして、次々と服を着替えていく人々に、皮肉を込めて書いた詩。

このように本来は、「変化はよくない」と言いたかったのだ。
しかし、現在では「変化はよい」「いろいろあっていいんだ」という逆の意味で使われている。
 
定義検討はこちら
◆vで始まる表現
●どんな意味?この英語

©2008 TAK