×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

英語
mad as a hatter
 
逐語訳
帽子屋のように狂って
 
伝えたい意味
完全に気が狂って
 
コメント
起源は諸説あるが
19世紀にフェルト帽の工場で働く人が硝酸水銀を吸いこみ気が狂った状態になったことから
 
例文
Oswald is as mad as a hatter, but he's my most interesting friend.
(SDOI)
 
日本語訳
オズワルドは完全にいかれてる。
でも、僕の友達の中で一番面白いよ。
 
関連表現
mad as a March hare
 

◆mで始まる表現
●どんな意味?この英語


©2009 TAK