×

[PR]この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。

英語
Mind your own business.
 
逐語訳
あなた自身の務めに気を留めなさい。
 
伝えたい意味
いらぬお世話だ。
あなたには関係ない。
余計なことに首を突っ込むな。
 
コメント
None of your business. や
Get your nose out of my business.
Keep your nose out of my business.
などといった類似表現もある
 
例文
This is none of your affair.
Mind your own business.
-- I was only trying to help.
(CAP)
 
日本語訳
これは君には関係ないことだ。
お節介はするな。
― 手伝ってあげようと思っただけなのに。
 

◆mで始まる表現
●どんな意味?この英語


©2009 TAK